After class, Kpop Lover, Audrey, Goldie, and I had lunch together at a Vietnamese restaurant. The menu was a bit expensive, I must admit, but I thought that it’s also good to try something new once in a while. Before that, I have eaten in a Vietnamese restaurant only once. That was way back in San Francisco two years ago. All I can remember from that day was me and my mom and my uncle sipping from a bowl of noodle soup topped with a lot of what looked like strips of cabbage or lettuce. Until now, I have no idea what exactly those strips were, but I do remember that my uncle called them “grass.”

Mi Tom Thit
Audrey and I ordered a bowl of Mi Tom Thit (noodle soup with egg, shrimp, squid, etc.) and a plate of Com Tay Cam Ga (rice topped with chicken and greens). We noticed that Vietnamese food has a lot of greens. “Tastes like grass,” Audrey said. Kpop Lover and Goldie ordered a bowl of Bun Bo Xao (cold noodles with beef and a lot of grass greens), and another order of Com Tay Cam Ga.

Bun Bo Xao
When the waiter served Kpop Lover and Goldie’s Bun Bo Xao, we were like “Wow… that looks so delicious!” They really looked so yummy that Audrey and I kind of regretted having ordered Mi Tom Thit. Anyway, when our noodle soup was served, it looked good nonetheless (but the Bun Bo Xao still looked a lot yummier T_T). When I took a sip of our Mi Tom Thit, it tasted good somehow. But there was something different with it. “Tastes weird. Tastes like…chlorox!!!” Audrey said. We tried to squeeze in a little calamansi to improve the taste, but then it only tasted like chlorox with calamansi scent.

Com Tay Cam Ga
On the other hand, Goldie and Kpop Lover’s Bun Bo Xao was awesome. I loved it! We all did. If ever I would eat at that Vietnamese restaurant again, I would definitely have a bowl of Bun Bo Xao. The delicious taste of beef and strips of grass lettuce complemented with the “plainness” of the cold noodles very well. My taste buds were greatly satisfied. Our rice topping, Com Tay Cam Ga, was also good. I think I ate more than half of it when Audrey and I were actually supposed to share. Sorry, Audrey. (peace)
Also, after reading the names of the other dishes on their menu, I learned that Mi means “egg,” and Bo means “beef.” In the menu, above Mi Tom Thit was another dish which also had a Mi in its name. I read both of their ingredients and noticed that the only thing they had in common was egg, so Mi must definitely mean “egg.” Same with Bun Bo Xao, I also found another dish with Bo in its name and the only ingredient they had in common was beef. Ergo, Bo=beef! Amazing?